Διαθήκη και παρακαταθήκη

Συγγραφείς: Γιορτ Βίγκντις [Hjorth Vigdis]
Έτος: 2023
ISBN/ISSN: 978-960-545-197-4
Σελίδες: 328
Διαστάσεις: 14x20,6 εκ., χαρτόδετο
Γλώσσα: Ελληνικά
Ημερ/νία Έκδοσης: November 2, 2023
Διαθεσιμότητα: Διαθέσιμο
21,90€ 19,71€ Άνευ ΦΠΑ: 18,59€
Ποσότητα: Καλάθι

Διαθήκη και παρακαταθήκη

 


Ποταμόπλοια / 52

μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη

Το Διαθήκη και Παρακαταθήκη είναι ένας λυρικός διαλογισμός πάνω στο τραύμα και τη μνήμη και μια θυμωμένη εξιστόρηση του αγώνα μιας γυναίκας να επιβιώσει και να γίνει πιστευτή. Προκάλεσε σάλο στη Νορβηγία εξαιτίας των μηνύσεων που υποβλήθηκαν σε βάρος της συγγραφέως από μέλη της οικογένειάς της, έχει πουλήσει πάνω από 150.000 αντίτυπα μόνο στη Νορβηγία κι έχει μεταφραστεί σε πάνω από είκοσι γλώσσες.

Το ότι καμιά σας δεν ρώτησε ποτέ για τη δική μου εκδοχή της ιστορίας, το έχω βιώσει και το βιώνω ως μια μεγάλη θλίψη. Αυτά γράφει η Μπέργκλιοτ, η μεγαλύτερη κόρη της οικογένειας, σε ένα μέιλ προς τις αδερφές της, μετά από έναν έντονο διαπληκτισμό σχετικά με τη διανομή της πατρικής τους κληρονομιάς. Στο επίκεντρο της διαφωνίας βρίσκονται δύο εξοχικές κατοικίες στο Βάλερ, στην ανατολική Νορβηγία. Ένα μέρος όπου περνούσαν όλοι τους τα παιδικά τους καλοκαίρια, ένα μέρος με το οποίο όλοι είχαν σχέση. Οι δύο αδερφές της Μπέργκλιοτ φροντίζουν χρόνια τώρα σπίτια και γονείς και συνεπώς θα κληρονομήσουν και τα δύο εξοχικά. Όμως υπάρχουν και άλλα δύο παιδιά στην οικογένεια, που έχουν εν μέρει διαρρήξει σχέσεις, αλλά τώρα εμπλέκονται στις κληρονομικές διαφορές. Πίσω από τη συζήτηση για την κληρονομιά κρύβεται μια άλλη ιστορία, ένα φοβερό οικογενειακό μυστικό, που θα θέσει εν κινήσει βίαιες και ανεξέλεγκτες δυνάμεις. Όταν λοιπόν οι άλλοι σκέφτονται ότι εδώ πρόκειται για έναν απλό οικογενειακό καβγά για κληρονομικά θέματα, η Μπέργκλιοτ αντιλαμβάνεται κάτι πολύ διαφορετικό: μια ύστατη προσπάθεια εκ μέρους της οικογένειας να καταπνίξει την αλήθεια, μια προσβολή προς όσους υπήρξαν θύματά της.

«Η Βίγκντις Γιορτ γράφει το καλύτερο μυθιστόρημά της για μια σεξουαλική επίθεση που καταστρέφει όλες τις σχέσεις εντός μιας οικογένειας... Η γλώσσα της είναι απλή και καθημερινή, αλλά το κείμενο δονείται μεταξύ των λέξεων. Υπάρχει ενέργεια κι ένα επίπεδο έντασης στην αφήγηση που εμφανίζεται στη λογοτεχνία μόνο όταν κάτι διακυβεύεται πραγματικά». Ole Jacob Hoel, εφημ. Adresseavisen

«Η Γιορτ εκθέτει τα μυστικά της οικογένειας με ιψενική ακρίβεια, διατηρώντας την ένταση μέχρι την τελευταία σελίδα». Ingunn Økland, εφημ. Aftenposten

«Το μυθιστόρημα της Βίγκντις Γιορτ είναι εύφλεκτο λογοτεχνικό υλικό… Η συγγραφέας έχει δημιουργήσει ένα κραταιό λογοτεχνικό πλαίσιο για να μιλήσει για ένα πολύ ευαίσθητο θέμα. Τα πάντα στο Διαθήκη και Παρακαταθήκη αποδεικνύουν ότι η Γιορτ ξέρει να πηγαίνει όπου υπάρχει φωτιά». Margunn Vikingstad, εφημ. Morgenbladet

«Η δύναμη αυτού του μυθιστορήματος βρίσκεται στην καθ’ όλα πειστική και συνεχή ευαλωτότητα της Μπέργκλιοτ, στα ανάμεικτα συναισθήματά της και στα ελαττώματά της... Μια ξεκάθαρη και πειστική αφήγηση για τη μάταιη προσπάθεια μιας οικογένειας να συμφιλιωθεί με το παρελθόν της, μια αφήγηση για τα όρια της συγχώρεσης». Kirkus Review

ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΡΑΨΑΝ:

Εξαιρετικές σύγχρονες γυναικείες φωνές: 5 βιβλία που θαύμασα
Δεξιοτεχνική γραφή, αγριότητα, τρυφερότητα, σε έναν θαυμαστό καινούργιο κόσμο

Βίγκντις Γιορτ, «Διαθήκη και παρακαταθήκη», μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, Ποταμός 2023
Οκέι, οκέι, disclaimer: όπως βλέπετε κι από τον τίτλο, το βιβλίο αυτό το έχω μεταφράσει εγώ. Αλλά εδώ δεν μ’ ενδιαφέρει να μιλήσω για τη μετάφρασή του αλλά γι’ αυτό το ακαταπόνητα απογυμνωτικό νορβηγικό μυθιστόρημα που έφερε τη συγγραφέα του σε πλήρη δικαστική ρήξη με την οικογένειά της, που την κατηγόρησε ότι διαστρεβλώνει την πραγματικότητα και αμαυρώνει την οικογενειακή τιμή με σκοπό το (συγγραφικό) κέρδος. Δεν μ’ ενδιαφέρει καθόλου αν η ιστορία που περιγράφει η Γιορτ είναι ή δεν είναι όντως η ιστορία της οικογένειάς της. Με ενδιαφέρει που είναι μια γροθιά στο στομάχι, ένα κουβάρι οικογενειακών πληγών που ξετυλίγεται σιγά σιγά, ξεκινώντας φαινομενικά από μια κληρονομική διαμάχη μεταξύ δύο αδερφών (από τη μία) και των γονιών κι άλλων δύο αδερφών (από την άλλη) για να καταλήξει στην πλήρη αποδόμηση της έννοιας της μητρικής και της πατρικής αγάπης και της αδελφικής αλληλεγγύης. Μπορεί να είναι νορβηγικό, αλλά δεν υπάρχει ελληνική οικογένεια που να μην έχει γνωρίσει, έστω κι ελαφρώς, την υποκρισία, την ψυχολογική βία και την καταστολή την οποία περιγράφει ευρηματικά και ανελέητα η πρωταγωνίστρια της Γιορτ, χωρίς ίχνος μελοδραματισμού και μ’ ένα χιούμορ κοφτερό μέχρι το κόκαλο. Δεξιοτεχνική γραφή, απ’ την αρχή ως το τέλος.
Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο εδώ
   Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, athensvoice, 29.3.2024

Το αίμα νερό δεν γίνεται; Ή μήπως γίνεται;
«Τι συμβαίνει όταν έχεις κανονίσει μια ολόκληρη ζωή με τέτοιο τρόπο ώστε να ικανοποιείς και να κερδίζεις την αποδοχή ανθρώπων που τώρα πια είναι νεκροί; Βιώνεις άραγε ένα ξαφνικό κενό;» διερωτάται η αφηγήτρια Μπέργκλιοτ στο μυθιστόρημα της Βίγκντις Γιορτ, Διαθήκη και παρακαταθήκη (μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, Ποταμός 2023, σ. 237), όταν ο πατέρας της πεθαίνει και η καταπιεσμένη για δεκαετίες αλήθεια της αναφύεται ξανά με τέτοια δύναμη και ένταση, που ο εσωτερικός της μηχανισμός με τον οποίο διαχειριζόταν την απόρριψη καθίσταται ανεπαρκής.
Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο εδώ
   της Αυγής Λίλλη, neoplanodion.gr, 24.3.2024

Η διαθήκη των ενοχών
Το τραύμα που φέρει η ηρωίδα της, ένα τραύμα που το σηκώνει εντελώς μόνη της, εντελώς αβοήθητη, μιλά δυνατά για τη σκληρότητα όλων των υποκριτικών κοινωνιών.
«Δεν είναι περίεργο πόσο τυχαία συναντάμε ανθρώπους που αποδεικνύονται καθοριστικοί για τη ζωή μας, επηρεάζοντας ή γινόμενοι η αιτία διαφόρων επιλογών στη ζωή μας; Ή μήπως δεν είναι θέμα τύχης; Μήπως διαισθανόμαστε ότι ορισμένοι άνθρωποι θα μας σπρώξουν προς μια ρότα που, συνειδητά ή ασυνείδητα, θέλαμε έτσι κι αλλιώς να πάρουμε και γι' αυτό επιζητούμε να κρατήσουμε επαφή μαζί τους; Οπως άλλοι θα μας γίνουν εμπόδιο, θα μας βγάλουν από την πορεία μας και γι' αυτό δεν θέλουμε να τους ξαναδούμε
Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο εδώ
   Κυριακή Μπεϊόγλου, www.efsyn.gr, 4.2.24

Η Βίγκντις Γιορτ γράφει για μια γυναίκα εγκλωβισμένη στην παιδική της ηλικία
Πώς είναι άραγε να είναι κανείς νορμάλ; Εγώ πάντως δεν ήξερα, δεν ήξερα πώς είναι να είναι κανείς άθικτος, δίχως τραύματα, δεν είχα άλλο πετσί εκτός απ’ το δικό μου.”
Στο μυθιστόρημά της με τίτλο «Διαθήκη και Παρακαταθήκη», που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Ποταμός σε μετάφραση Κρυστάλλης Γλυνιαδάκη, η Νορβηγίδα Βίγκντις Γιορτ γράφει για μια γυναίκα εγκλωβισμένη στην παιδική της ηλικία και για μια οικογενειακή διαμάχη που ξεκίνησε με αφορμή τον διαμοιρασμό μιας περιουσίας και κατέληξε στην αποκάλυψη ενός φρικιαστικού μυστικού. Ένας πατέρας πεθαίνει, αφήνοντας πίσω του μια διαθήκη, στην οποία αναγράφεται πως τα δύο μικρότερα παιδιά του -ενήλικες γυναίκες πλέον- κληρονομούν δύο παραθαλάσσιες κατοικίες στο Βάλερ της Νορβηγίας. Στα δύο μεγαλύτερα παιδιά του, τον πρωτότοκο γιο του Μπορ και την αφηγήτρια του βιβλίου, Μπέργκλιοτ, αφήνει παρακαταθήκη τραυματικά παιδικά χρόνια που τους κατατρύχουν στην ενήλικη ζωή τους, αναγκάζοντάς τους να κόψουν κάθε γέφυρα επικοινωνίας με τη γονική οικογένεια.
Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο εδώ
   Από Ρίτα Μπαούση, maxmag.gr, 27.12.2023

15+1 συναρπαστικά βιβλία που διαβάζουμε τώρα
Βίγκντις Γιορτ -Διαθήκη και Παρακαταθήκη (Εκδόσεις Ποταμός) μετάφραση Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη
Οι Εκδόσεις Ποταμός και η μεταφράστρια Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη συστήνουν στο ελληνικό κοινό ένα μυθιστόρημα που έκανε πάταγο, όταν πρωτοεκδόθηκε στη Νορβηγία το 2016. Η Γιορτ ξετυλίγει ένα οικογενειακό δράμα στο οποίο η κριτική διέκρινε ιψενικές ποιότητες, και το οποίο ξεφλουδίζει μια διαμάχη για τα κληρονομικά για να φτάσει στη συγκλονιστική μαρτυρία του τραύματος ενός περιστατικού κακοποίησης.
Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο εδώ
   Ιωάννα Παναγοπούλου, www.bovary.gr, 2.12.2023

Δεν υπάρχουν κριτικές για το προϊόν.

Γράψτε μια κριτική

Το Όνομά σας:


Η Κριτική σας: Σημείωση: δε μεταφράζεται η HTML!

Βαθμολογία: Κακή           Καλή

Εισάγετε τον κωδικό στο παρακάτω πλαίσιο: