Μετάφραση: Μανουέλα Μπέρκι
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΡΑΨΑΝ:
Ο συγγραφέας απόγονος βασιλιάδων
Η οικογένεια Εστερχάζι υπήρξε από τις σπουδαιότερες αριστοκρατικές οικογένειες της Ευρώπης. Από τον Μεσαίωνα ώς τις αρχές του αιώνα μας, οι Εστερχάζι -πρίγκιπες και κόμητες, ουσιαστικά βασιλείς της Ουγγαρίας- έγραψαν μια ιστορία που στις σελίδες της περιέχονται τα πάντα: λαμπρότητες και αθλιότητες, πατριωτισμοί και προδοσίες, πόλεμοι και ανάπτυξη τεχνών. Στους Εστερχάζι η ανθρωπότητα οφείλει, πέρα από μερικά εξαιρετικής ομορφιάς παλάτια, και το μεγαλύτερο μέρος του μουσικού έργου του Χάυδν, ο οποίος δούλευε σε όλη του τη ζωή για έναν από τους πρίγκιπες Εστερχάζι.
Ο Πίτερ Εστερχάζι είναι σήμερα ο γνωστότερος Ούγγρος συγγραφέας της νεότερης γενιάς (γεννήθηκε το 1950), πολύ πιο νέος από τους άλλους δύο διάσημους συμπατριώτες του συγγραφείς, τον νομπελίστα Ίμρε Κέρτες και τον Πίτερ Νάντας. Δεν ζει σε παλάτι αλλά σε ένα μικρό σπίτι με κήπο, λίγο έξω από το Βουκουρέστι. Το έργο του μεταφράζεται σε πάνω από 25 γλώσσες. Στην Ελλάδα κυκλοφορούν δύο βιβλία του, το «Μια γυναίκα» και το πολυσέλιδο «Ουράνια αρμονία» που θεωρείται και το αριστούργημά του.
Στην κουβέντα του με τον Ανταίο Χρυσοστομίδη ο Εστερχάζι μιλάει για τη διάσημη οικογένειά του, για το σοσιαλιστικό καθεστώς στο οποίο ανατράφηκε, καθώς και για τη μετάβαση στην αστική δημοκρατία. Αναφέρεται στο μεγάλο τραύμα του όταν, πριν λίγα χρόνια, ανακάλυψε στα αρχεία των μυστικών υπηρεσιών ότι ο περήφανος πατέρας του, ο γιος του τελευταίου κόμη Εστερχάζι, ήταν πληροφοριοδότης του καθεστώτος, όχι λόγω ιδεολογίας αλλά επειδή το καθεστώς τον εκβίαζε. Μιλάει για τους συγγραφείς που τον μάγεψαν (Καλβίνο, Τζόυς), για τη μεγάλη σημασία του μοντέρνου μυθιστορήματος, για το πώς πρέπει να αντιμετωπίζουμε την Ιστορία, για το αν η λογοτεχνία πρέπει να είναι προσιτή στον καθένα. Αναφέρεται ακόμα στις διαπροσωπικές και ερωτικές σχέσεις των ανθρώπων, στην ανάγκη να ζούμε και να γερνάμε με τα ίδια πάντα άτομα.